2. | € 59,00 | EAN-13: 9788864130170 M. Cresci Future images. Ediz. inglese
Edizione: | 24 Ore Cultura, 2012 | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 5-6 giorni lavorativi | Info disponibilità | Testo remainders al momento non procurabile | Prezzo di acquisto | € 59,00 | Descrizione | "Future images" vuole essere come una cartina di tornasole per la parziale analisi delle modalità espressive di una selezione di artisti di tutto il mondo, che usano da tempo il mezzo fotografico in modo profondamente diverso da quello dei fotografi. In realtà è a partire dagli anni Settanta che sono caduti gli ultimi confini tra linguaggi e gli strumenti espressivi dell'arte contemporanea, per cui sambrerebbe superfluo sottolineare questa annosa questione. Tuttavia è pur vero che ancora oggi "permangono divisioni di competenze a basi di valutazione differenti tra storici dell'arte e storici della fotografia, che non possono essere tralasciate, anche per comprendere l'ambito nel quale alcuni autori hanno ottenuto maggiore considerazione". | |
|
3. | € 65,00 | EAN-13: 9782503521329 M. Cré Vernacular Mysticism in the Charterhouse. A Study of London, British Library, MS Additional 37790
Edizione: | Brepols Publishers, 2006 | Collana: | The Medieval Translator | Tempi di rifornimento | Indicativamente procurabile in 15-20 giorni lavorativi | Info disponibilità | Rifornimento in corso | Prezzo di acquisto | € 65,00 | Descrizione |
The first monograph to appear in
The Medieval Translator series, Vernacular Mysticism in the
Charterhouse presents a study of London, British Library, MS
Additional 37790 (Amherst), a purpose-built anthology of major
mystical texts by Richard Rolle, Julian of Norwich, Jan van
Ruusbroec and Marguerite Porète, interspersed with shorter
texts and compilations. Though the manuscript is famous mainly
because it contains the only extant copy of Julian of Norwich's
short text, it is an intriguing witness to the fifteenth-century
spread of the vernacular into traditionally Latinate environments,
in this case the Carthusian Order in England. In this process of
transmission, translation plays a central part. Most of the texts
in the anthology are translations from Latin or French into Middle
English. In addition, the anthologist's selection and ordering of
texts within the volume, intended to further the readers' spiritual
lives, translates them anew for his intended audience. This study
provides finely detailed analyses of the texts in the textual and
material context of the Amherst anthology as well as in their
religious and historical contexts. It also offers a first-time
edition of Quedam introductiua extracta, a Latin compilation
contained in the manuscript, and a discussion and listing of verbal
marginal annotations reflecting early readers' reactions to the
texts. By reading the texts in (one of) their medieval manuscript
context(s), this book gives students and scholars of (translated)
medieval religious texts a fresh view of the classics of mystical
writing contained in the remarkable literary document that is the
Amherst anthology.
| Aggiungi al Carrello |
|